2014, Volume 1: Creole Connections: Transgressing Neocolonial Boundaries in the Languages, Literatures and Cultures of the ABC-Islands and the Rest of the Dutch Caribbean
Complete Citation:
Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld, Wim Rutgers (Eds.) (2014). Creole Connections: Transgressing Neocolonial Boundaries in the Languages, Literatures and Cultures of the ABC-Islands and the Rest of the Dutch Caribbean, Proceedings of the ECICC, Aruba 2013, Volume 1. ISBN 978-99904-2-350-1. Curaçao/Puerto Rico: FPI/UoC; 344 pp.
TRANSGRESSING BOUNDARIES IN LANGUAGE, CULTURE AND SOCIETY 1 Color & cultural identity: a Caribbean story 13 Lasana M. Sekou 2 Malungo, praise names and places: how dead can a language really be? 23 Richenel Ansano 3 From bondage to national belonging in a Dutch Caribbean context: 39 addressing the Yu di Kòrsou in post emancipation Curaçao, 1863-1915 Rose Mary Allen 4 The Catholic church in modern (post-) colonial Curaçao: aspects of power 57 relations in comparative perspective Margo Groenewoud 5 Mele-calypso: using the petit narratives of gossip to artfully deconstruct 71 grand narratives in Aruba Gregory Richardson 6 From the Caribbean to the Pacific: two different peoples facing 75 similar challenges Hélène Garrett 7 De sociale economie: een beknopt overzicht 85 Herbert I. Diaz TRANSGRESSING BOUNDARIES IN LANGUAGE PLANNING AND POLICY 8 Towards a language database of Papiamentu 97 Ronald Severing, Katrien Depuydt, Manuel Maduro, Ace Suares 9 Language planning and political restructuring in Curaçao: what’s new? 105 Marta Dijkhoff 10 Re-centering the focus in discourse on education in postcolonial small 121 island developing states: the case of Aruba Eric Mijts 11 Creole languages as the medium of classroom instruction: perspectives 129 from Haiti to Curaçao and Bonaire Robert Dupey 12 Caribbean language education policy and planning: a comparative analysis 139 of three island case studies Camille A. Wagner 13 Applied linguistics in St. Eustatius: how can linguists contribute constructively 173 to debates concerning the languages of instruction in Caribbean schools? Eric Mijts, Ellen-Petra Kester, Jenny Lozano-Cosme, Nicholas Faraclas TRANSGRESSING BOUNDARIES IN LITERATURE 14 ‘History’ en ‘memory’ in Arubaanse orale literatuur: Fontein en omgeving 197 als belangrijke ‘lieux de mémoire’ Wim Rutgers 15 Luis Henrique Daal: Una contextualización más detallada de su 211 colección personal Elisabeth Echteld 16 The ecopoetics of St. Martin: Lasana Sekou’s songs of salt and nationhood 221 Dannabang Kuwabong 17 From Belle van Zuylen to Gertrude Stein: building modern literature 233 Hilde Neus 18 Dutch Caribbean voices 247 B. Jos De Roo 19 The remnants of colonialism in contemporary Aruban literature 255 Quito Nicolaas 20 Caribbean concubines + nannies = nursery rhymes: an Eastern 261 Caribbean study Ilsa López Vallés TRANSGRESSING BOUNDARIES IN EDUCATION 21 Zullen we bij alle vakken aandacht besteden aan taal? 271 Ryma van der Linde 22 Primary education in Aruba: should the structure of care be our priority 287 at the moment? Diahnne Lejuez-De Cuba 23 De invloed van Nederlandse speelfilms op de spreekvaardigheid en 299 motivatie van pabo-studenten op Aruba Ingrid Captain-Fraser 24 De impact van actieve muziek-instructie op de prestaties van leerlingen 305 in het Arubaanse rekenonderwijs Rose-Marie Thérèse Provence 25 Foreign language anxiety (FLA): El temor a la comunicación oral en 323 una lengua extranjera Willem Bant 26 Aplicando brevemente taxonomia herarkico den Papiamento 329 Maureen M. Molina-Luidens ABOUT THE EDITORS 337 ABOUT THE AUTHORS Dr. Nicholas Faraclas (Puerto Rico) Prof. Dr. Ronald Severing (Curaçao) Drs. Christa Weijer (Curaça Dr. Elisabeth Echteld (Curaçao) Prof. Dr. Wim Rutgers